» ГЛАВНАЯ > К содержанию номера
 » Все публикации автора

Журнал научных публикаций
«Наука через призму времени»

Январь, 2019 / Международный научный журнал
«Наука через призму времени» №1 (22) 2019

Автор: Вершинина Татьяна Викторовна, студентка
Рубрика: Филологические науки
Название статьи: Зарождение идеи повести "Маленький принц"

Статья просмотрена: 337 раз
Дата публикации: 12.01.2019

УДК 82-5

ЗАРОЖДЕНИЕ ИДЕИ ПОВЕСТИ «МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ»

Вершинина Татьяна Викторовна

студентка 4 курса

Института филологического образования и межкультурных коммуникаций Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы, г. Уфа

 

Аннотация. В данной статье представлена правдивая история из жизни французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери, повлиявшая на сочинение аллегорической сказки-притчи «Маленький принц». Этот случай является первой ступенью в создании произведения, покорившего целый мир. Цель статьи  – проследить, что привело Антуана де Сент-Экзюпери к написанию «Маленького принца».

Ключевые слова: Писатель, аллегорическая сказка-притча, Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери, пустыня

 

Мудрая и «человечная» аллегорическая сказка-притча «Маленький принц» – самое известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери с авторскими рисунками, в котором простым и проникновенным языком и говорится о самом важном с точки зрения нравственной составляющей жизни: о дружбе и любви, о долге и верности, о красоте и нетерпимости к злу. Хочется отметить, что «Маленький принц» является не только гениальным произведением, но и гимном христианской любви.

Как-то днём в июне 1942 года в прекрасном городе Нью-Йорке профессиональный лётчик, поэт Антуан де Сент-Экзюпери и редактор Курт Хичкок обедали в кафе «Арнольд». Писатель был опечален положением дел: после роспуска французских войск и падения Парижа он оказался безработным, тяжело переживал гибель близкого друга, а экранизация книги «Планета людей» была отложена. Антуан де Сент-Экзюпери рисовал по своему обычаю на простой салфетке силуэт мальчика, на вопрос друга, сидевшего рядом и наблюдавшего за его творческим процессом французский поэт ответил, что он изображает «Маленького друга», которого носит с собой под сердцем. Тогда Хичкок посоветовал товарищу написать рассказ о нём как символе из детства. Писатель воспользовался данным советом и начал сочинять. Это дело избавило его от депрессивного настроя и стало настоящим лекарством от хандры! 6 апреля 1943 года на свет появилось творение Экзюпери – рассказ «Маленький принц». По истечению лет немецкий философ Мартин Хайдеггер назовёт «Маленького принца» одним из величайших трудов экзистенциализма ХХ века, и будет, по нашему мнению, совершенно прав!

Город Париж, Франция. Конец 1935 года. Эпоха больших, воздушных рейдов. Сто пятьдесят тысяч франков ожидают лётчика, который до новогодний полностью совершит перелёт в Сайгон менее, чем за восемьдесят семь часов. Среди смельчаков, собирающихся во Вьетнам, тридцатипятилетний писатель и журналист Антуан Де Сент-Экзюпери. Премия воодушевляет его не меньше, чем перспектива самого рекорда. «Хоть на какое-то время можно будет вырваться из денежных затруднений, посвятить себя литературе…» – думает француз. Хотя внутреннее ощущение подсказывает ему, что полёт будет не совсем обычным. Как бы там ни было, Антуан де Сент-Экзюпери собирает все свои гонорары за репортажи из Советского Союза, за лекции, за книги; просит помощи у друзей и покупает новенький быстроходный самолет фирмы «Кадрон» с двигателем «Рено» в двести сорок лошадиных сил. Вместо тяжелой радиоаппаратуры он берет на борт механиком Прево и двадцать девятого декабря вылетает из Бурже. «Через четыре часа пятнадцать минут полёта - вспоминает писатель Экзюпери. – Я подумал, что уже пересек Нил и, следовательно, не мог двигаться дальше по прямой, не рискуя наткнуться на склон Синайских гор. Я решил повернуть на север и спуститься ниже облаков, чтобы в левое стекло мне ударили огни города, который, как я полагал, остались сзади. Во время этого маневра на высоте триста метров я и врезался в грунт. Примерно шесть секунд меня с чудовищной силой непрерывно трясло. Я думал над тем, как истолковать это явление, когда ощутил финальную встряску и увидел, что правое крыло разлетелось на куски». Опасаясь пожара, они с Прево выскочили и вскоре убедились в том, что упали в пустыню, местоположение в которой они с трудом могут определить, и то весьма приблизительно с разницей в триста километров. Все их запасы, за исключением банки с кофе, были уничтожены. Воды не было, связи тоже – так было положено начало одному из самых светлых произведений двадцатого века.

Готовясь к весьма вероятной смерти, Анутан де Сент-Экзюпери впервые задумался над тем, как в сущности эфемерно всё, на что мы тратим жизнь. Путешествуя по планетам, его маленький герой натыкается на персонажей, сливающихся в один собирательный образ самого автора: глупого заносчивого короля, обожающего править, пьяницу, дельца, честолюбца и учёного, не видящего дальше своего носа и только фонарщик, занимающийся бессмысленным и очень утомительным трудом, вызывает симпатию. «Он один, по-моему, не смешон, – говорит принц, – потому что он думает не только о себе».

«В первый же день мы израсходовали все наши несколько глотков кофе. На заре второго – собрали на обшивке разбитого самолета немного росы, смешанной с краской и маслом. Это, конечно, не могло удовлетворить жажду. В третью ночь мы рассчитывали собрать немного влаги с разложенного на земле парашюта, но к несчастью, то ли специальный состав, которым он был пропитым, то ли соли, осевшие на стенках бензобаков, которые мы выжили с ткани, заставили нас расплатиться получасом жестокой рвоты за несколько капель выпитой воды. Всё ещё мучимые тошнотой и часто останавливаясь, в этот день они прошли несколько десятков километров, прежде чем добрались до караванного пути, на котором их и подобрали арабы. Это было 1 января 1936 года, наверное, самый счастливый в их жизни Новый год.

«Вода…вода, у тебя нет ни цвета, ни вкуса, ни запаха… Тебя невозможно описать… Тобою наслаждаются, не понимая, что ты такое… Нельзя сказать, что ты необходима для жизни… Ты и есть, сама жизнь…»

Вместо облегчения материального положения перелет Париж – Сайгон принес Экзюпери одни долги и неприятности. В «Эр Франс» он не вернулся… Вскоре он договаривается с одной из центральных газет и отправляется в Испанию, в самый разгар гражданской войны.

Словом «Крепость», во французском переводе Библии – «Цитадель», Анутуан де Сент-Экзюпери назвал свою новую книгу, которую начал писать на войне. Он хотел построить Крепость в человеческом сердце. Он говорил, что это его «посмертное произведение», «по сравнению с ним все остальные мои книжонки кажутся всего лишь подготовительными упражнениями». Современная литература таких вещей, действительно, не знает. По жанру она напоминает учительные книги Ветхого Завета, сборники мудрости:

«Медленными шагами шел я вечером среди людей моего народа, укрывая их своей молчаливой любовью. Я тревожился лишь за тех, кого снедал бесплодный огонь, а значит, и тоска. И понял: они излечатся, если я подарю им то, что вынудит их выбирать, жертвовать собой и забывать обо всей Вселенной. Любимый цветок – это, прежде всего, отказ от всех остальных цветов. Иначе он не покажется самым прекрасным. То же самое и с делом, на которое тратишь жизнь. Я не люблю людей с омертвелым сердцем. Тот, кто не тратит себя, становится пустым местом» («Цитадель»).



Список литературы:

  1. Грачёв Р. Антуан де Сент-Экзюпери. – В кн.: Писатели Франции. Под ред. Е. Г. Эткинда. – М., Просвещение, 1964. – С. 661–667.
  2. Григорьев В. П. Антуан Сент-Экзюпери: Биография писателя. – Л.: Просвещение, 1973.
  3. Губман Б. Л. “Истина для человека – это то, что делает его человеком”. [Предисл.] // Сент-Экзюпери А. Маленький принц и другие произвед. М.: Высшая школа, 1992.


Комментарии:

Фамилия Имя Отчество:
Комментарий: