» ГЛАВНАЯ > К содержанию номера
 » Все публикации автора

Журнал научных публикаций
«Наука через призму времени»

Август, 2017 / Международный научный журнал
«Наука через призму времени» №5 2017

Автор: Рожков Юрий Григориевич, ассистент
Рубрика: Филологические науки
Название статьи: Функциональные особенности научного дискурса

Статья просмотрена: 378 раз

УДК 583.117.5

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОГО ДИСКУРСА

Рожков Юрий Григориевич

ассистент кафедры романо-германских языков и перевода

НУБиП Украины

Украина, г. Киев

 

Аннотация: В статье было исследовано функциональные особенности научного дискурса, а также проблемы его жанров. На основе проведенного исследования было сделано вывод, что жанр научной статьи является прототипом научного дискурса, от него берут начало все остальные жанры научного дискурса. Содержание данного жанра определяется его конститутивными признаками, поэтому жанрообразующими характеристиками научной статьи являются ее формальные особенности.

Ключевые слова: научная статья, дискурс, функциональные особенности, жанр, стиль.

 

Исследование функциональных стилей дискурса, по нашему мнению, невозможно без изучения истории понятия дискурс, так что "научная биография" термина "дискурс" интересная и непростая: она началась еще на заре зарождения гуманитарной науки человечества в античные времена, однако его значение не упрочилось до сих пор (детальному рассмотрению этой проблемы посвящена отдельная работа Л.С. Серажим "Эволюция взглядов на дискурс" [1, 208]. Более двух тысяч лет этим понятием обозначали беседы (диалоги, речи) - сперва (в древнем Риме ) только ученые, впоследствии - и широкая общественность, что, в частности, фиксируется в Словаре братьев Гримм 1860 году. И только в 50-х годах прошлого века понятие "дискурс" стало употребляться как термин лингвистики (впервые, в 1952, к нему обратился, анализуруя язык рекламы, 3. Харрис) [2, 110]. Сам дискурс в частности, его внутренняя организация стал предметом исследования в конце 50-х годов XX века, когда появились работы о синтаксической конструкции, состоящие из двух и более предложений (еще в 20-е годы XX века Л. Щерба определил это языковое явление как сложное синтаксическое целое, позже его стали называть фразовым единством). В первый период развития этого направления лингвистических исследований изучались логические связи в надфразних единствах [3, 39], синтаксические регулярности, повторяемость морфем и синтаксических конструкций в соседствующих высказываниях [4, 369]. Выделим основные подходы к пониманию этого термина. Итак, под дискурсом современная лингвистика (философские интерпретации этого понятия не в счет) понимает:

1. Связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, историко и социокультурными, психологическими и другими факторами.

2. Текст, взятый в событийном аспекте; речи рассматриваются как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмов их сознания (когнитивных про¬цесах). То есть дискурс - это событие, в центре которого словесный компонент; коммуникативный акт, взятый не только как целостная структура, но и как полная преемственность, включающий и разнообразие его оценок участниками и наблюдателями, а также его последствия.

3. Текст, образовавшийся в процессе дискуссии, когда значение "на выходе" становится адекватным авторскому замыслу. Дискуссия начинается там, где появляются дополнительные смыслы, отличающиеся от буквального понимание текста. Приближение к пониманию этих дополнительных смыслов формирует будущий дискурс. Таким образом, в этом толковании дискурс является ментальным образованием, возникает в сознании читателя в процессе такого восприятия текста, которое отталкивается от буквального понимания, и существует столько, сколько длится процесс его восприятия и понимания.

4. Совокупность тематически, культурно или иначе взаимосвязанных текстов, допускает развитие дополнения другими текстами.

5. Общение, что рассматривается как реализация определенных дискурсивных практик. То есть, это - текучая речевая деятельность в той или иной сфере, калейдоскоп выражений, фраз, аналитических статей и информационных сообщений, публичных выступлений, интервью, комментариев, кулуарных обменов мнениями, что характеризует бытие во времени.

Функциональная стилистика утверждает, что каждый функциональный стиль оформляется в своей, только ему принадлежащей совокупности готовых форм - жанров, в которые, согласно М.М. Бахтиным [5, 62-68], отливается человеческая речь в типичных ситуациях. Данное положение предполагает, что органическая взаимосвязь всех жанровых разновидностей, их четкое соответствие определенному стилю является одной из основополагающих характеристик стиля. Проблема жанровой упорядоченности может рассматриваться с разных позиций. К общим принципам изучения относятся: вопрос целостности жанрового разнообразия, которое образует тот или иной функциональный стиль, принципы сочетания жанров в отдельные группы, наличие жанров промежуточного характера, степень их разграничения и так далее. Частные вопросы включают анализ «жестких» жанров и их сравнение с "не жесткими» жанрами в рамках одного функционального стиля, анализ устных письменных вариантов жанрового разнообразия и так далее.                                                                     

Однако, в классической стилистике представление о жанровой форме часто исчерпывается набором языковых средств, использованных для выражения идеи автора. Поэтому, по мере развития данного направления, все большее количество стилистов приходит к выводу, что «сводить» портрет жанра к языковому воплощению или только к композиционной формы означает не отражать полностью явление, которое представлено многими признакам. В этом заключается одна из причин появления в последние годы других подходов к исследованию проблемы жанра ,.

Подобно функциональному стилю, каждый тип дискурса обладает своим, только ему приемущественным набором жанров. Жанры художественной литературы исследованы подробно и разносторонне .. Однако, как отмечает Н.М. Разинкина «жанровому своеобразию научных текстов уделялось очень мало внимания. Проблема специфической организации научной литературы заслуживает самого детального хлопотливого исследования со стороны исследователей лингвистов »[6, 34].

Одной из причин того, что классификация научных жанров и их разновидностей еще недостаточно разработана, возможно, является несовпадение взглядов ученых на само понятие «жанр». Термин «жанр» давно и продуктивно используется в литературоведении и имеет много определений. В данной работе мы принимаем определение жанра данное В. И. Карасиком «жанровый канон - стереотип восприятия речи в специфических повторяющихся обстоятельствах» [6, 192].

Классическим определением жанра в литературоведении считается следующее "жанр": (от франц. Gewnre - род вид), исторически составленный тип литературного произведения (роман, поэма, баллада и т.д.); в теоретическом понятии в жанре обобщаются черты более или менее большой группы произведений ».

Есть и другие определения: жанр - «повторяющееся во многих произведениях на протяжении истории развития литературы единство композиционной структуры, обусловленное своеобразием отраженных явлений действительности и характером отношения к ним художника»

«Жанр - историческая категория, которая представляет собой диалектическое единство - исторически устойчивый род, проявляется в исторически меняющихся разновидностях» «Жанр представляет собой идеальную схему протекания коммуникативно-речевого акта. Жанр - это не конкретное произведение, а динамическая структурная модель, которая может воплощаться во множестве конкретных речевых произведениях ».

«Жанр взят с точки зрения взаимоотношения человека и языковых средств в процессе создания формы произведения, представляет собой технологическую форму языковой практики»

«Если под типом дискурса мы понимаем класс текстов, традиционно используемых для достижения определенных коммуникативных целей в типичных условиях общения, которые характеризуются определенной композиционной структурой, то жанром мы считаем класс текстов, традиционно используемых для достижения определенных коммуникативных целей в конкретных условиях общения» [7, 359]. Различное понимание жанра исследователями является одной из причин разницы в подходах к изучению этого явления и к построению жанровых типологий. Проблема классификации жанров уже сложилась, она уже существует в языковой практике. Попытки ученых построить иерархию научно-технических жанров сводится к расположению имеющихся текстовых разновидностей в определенном порядке, используя один или несколько характерных признаков. Цель построения подобной классификации заключается в том, чтобы разложить все имеющиеся жанры «по полочкам» создав по возможности отличительные признаки, по которым можно было бы отличить один жанр от другого в рамках одного дискурса. Так Е.С. Троянская выделяет один главный критерий - функциональность, считая, что «главную роль в становлении жанров и их разновидностей играют социально-культурные функции научных произведений, то есть специфические коммуникативные задачи, которые они выполняют» [8, 23]. Успешно эксплуатируя представленые в родах и видах художественной литературы определения, взятые из литературоведения, Е.С. Троянская строит иерархию типов произведений научной литературы по функциональному признаку. К литературным родам в научном стиле исследовательница относит следующие типы текстов: 1) академические (собственно научные) тексты (монография, статья, тезисы, доклад и др.); 2) информационно-реферативные (реферат-инструкция и другие); 3) справочно-энциклопедические (энциклопедия, словарь) 4) научно - оценочные (рецензия, отзыв) 5) научно-учебные (лекция, пособие); 6) инструктивные (инструкция) и 7) научно - деловые тексты (патент, авторское право, спецификация). Роды произведений в научной литературе, по Е.С. Троянской, также как и в художественной литературе, делятся на виды, которые в дальнейшем исследовательница называет жанрами. Жанры научной прозы также делятся на ряд разновидностей. Однако и жанровая разновидность не является конечной в данной иерархии и в свою очередь, делится на подвиды [9, 67].

Существуют и другие точки зрения на проблему жанровой вариативности. Л.А. Кочетова считает, что поскольку жанровые каноны исторически и традиционно уже сложившихся конститутивных характеристик жанра является его подчиненность жанровому канону или прототипу текстов. Широкое освещение в лингвистической литературе нашли также вопросы жанровой вариативности языка науки в зависимости от совпадения (или несовпадения) текстов заранее заданным правилам или традициям (патент - научно-популярный текст), от протяженности (монография - аннотация), от письменной или устной формы общения ( статья - выступление в дискуссии), первичного или вторичного характера информации (доклад - тезисы доклада), от области знания, к которой относится данный тексте других жанров. Однако типологии жанров, построенные на оппозиции за одним признаком, не могут быть полными, так как не отражают всех признаков данного явления.

 



Список литературы:

  1. Егоров В.Л. Описание конструкции технического объекта как один из подвидов речевой формы "описание". // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М., "Наука", 1982, 359 с.
  2. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. М., 1994, c. 55.
  3. Троянская Е.С. Некоторые особенности выражения отрицательной оценки в жанре научной рецензии. // Язык и стиль научного изложения. М., "Наука", 1983, с.23-33.
  4. Кожина М.Н. Сопоставительное изучение научного стиля и некоторые тенденции его развития в период научно-технической революции. // Язык и стиль научной литературы. М., 1977, c. 260-263.
  5. Рябцева Н.К. Теоретическое и лексикографическое описание научного изложения. Межъязыковый аспект. Научный доклад. М., 1996, c. 243 .
  6. Мешман Л.И. Композиционно-смысловая организация текста английской научной статьи. // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М., "Наука", 1982, c.50-61.
  7. Мирская Е.З. Система научных коммуникаций. // Социологические проблемы науки. М., 1974. c. 54-67
  8. Славгородская Л.В. Взаимодействие устной и письменной речи в сфере научного знания. // Научная литература. Язык, стиль, жанры., с. 16-33.
  9. Седов К.Ф. Языковая личность в жанровом пространстве бытового общения. // Языковая личность: системы, нормы, стиль. Волгоград, "Перемена", 1998, с. 93-94.


Комментарии:

Фамилия Имя Отчество:
Комментарий: