» ГЛАВНАЯ > К содержанию номера
» Все публикации автора
Журнал научных публикаций
«Наука через призму времени»

Сентябрь, 2017 / Международный научный журнал
«Наука через призму времени» №6 2017
Автор: Хасанов Навруз Баротович, кандидат педагогических наук, доцент
Рубрика: Педагогические науки
Название статьи: Речевая подготовка студентов-первокурсников: результаты диагностики
УДК 378
Речевая
подготовка студентов-первокурсников: результаты диагностики
кандидат педагогических наук, доцент
Кыргызский
государственный университет строительства, транспорта и архитектуры имени Н. Исанова, Кыргызская Республика, г. Бишкек
Аннотация: статья посвящена результатам
проведенного автором исследования по формированию речевой компетентности
студентов. В исследовании отражены результаты оценивания умений речевой
компетенции в экспериментальных и контрольных группах на экспериментальном
этапе, а также приводятся умения, соответствующие
коммуникативно-познавательном, профессионально-адаптивном, профессиональном,
уровне развития речевой компетенции и оценки качества речевого продукта
Ключевые слова:
эксперимент, исследование, речевая компетенция, экспериментальная и контрольная
группы
Введение
Экспериментальное обучение
проводилось с учетом потенциала речевой активизации студентов. Общая программа
эмпирического исследования построена в соответствии с предварительными
результатами, полученными в ходе пилотных экспериментов
[3, с.7]. Она включала широкий круг задач, решение которых, в конечном итоге,
обеспечивает формирование речевой компетентности студентов на практическом
курсе русского языка в техническом вузе.
Объекты
и методы исследования
Объектом исследования
является формирование речевой компетенции на занятиях по практическому
курсу русского языка в техническом вузе.
Целью исследования явилось
формирование речевой компетенции студентов как интегратора компонентов
активизации студентов: регуляционно-оценочного,
мотивационного, организационно-деятельностного с
целью повышения качества совершенствования речевой компетенции.
Методы исследования: изучение и
теоретический анализ научной и учебно-методической литературы по проблеме,
текстов по специальным дисциплинам; моделирование элементов учебного процесса,
наблюдение, методический эксперимент.
Результаты
и их обсуждение
Экспериментальные и контрольные
группы проходили обучение на факультетах технического вуза по одинаковой
программе. Обучение русскому языку в экспериментальных группах осуществлялось
на основе упражнений продуктивной лингводидактической технологии, направленной
на формирование речевой компетенции, а в контрольных группах обучение
происходило в традиционной форме.
Уровень сформированности умений
подтверждал уровень сформированности речевой компетенции, и определял степень
эффективности продуктивной лингводидактической технологии [2].
В таблицах 1, 2, 3, 4 отражены
результаты оценивания умений речевой компетенции в экспериментальных и
контрольных группах на экспериментальном этапе.
Таблица
1
- Умения, соответствующие коммуникативно-познавательному уровню развития
речевой компетенции на экспериментальном этапе
Умения |
Экспериментальная
группа |
Контрольная
группа |
умение
использовать изученные лексические единицы в соответствии с ситуацией общения |
3,8 |
3,2 |
знание
фонетических особенностей воспроизведения слов на иностранном языке |
4,5 |
3,2 |
использование
грамматических конструкций в соответствии с ситуацией общения |
3,5 |
3,1 |
изменение
грамматических конструкций в соответствии с изменением контекста высказывания |
3,4 |
3,2 |
умение
понимать аутентичные тексты на слух |
3,1 |
3,1 |
умение
понимать аутентичные тексты в письменном виде |
3,4 |
3,2 |
умение
обобщать несколько фактов в выводе |
4,0 |
2,8 |
умение
обозначать связи и рядоположение микротекстов по
отношению друг к другу |
3,5 |
3,0 |
умение
кратко реферировать прочитанное и выражать к нему свое отношение |
4,8 |
3,5 |
умение
кратко реферировать увиденное или услышанное |
4,0 |
2,9 |
умение
перечислить свойства, признаки и функции описываемого предмета |
4,2 |
3,6 |
умение
осмысленно запоминать образец монолога при восприятии на слух с опорой и без
опоры на наглядность |
4,3 |
3,1 |
умение
передавать содержание монолога близко
к тексту своими словами с сокращением или расширением |
4,4 |
3,2 |
умение
строить монолог |
4,5 |
3,5 |
сочетание
речевых образцов, фраз в зависимости от контекста высказывания,
коммуникативного намерения |
4,0 |
3,2 |
создание
логически связанных высказываний по предложенным образцам |
4,3 |
3,3 |
передача
информации в развернутых аргументированных высказываниях |
4,5 |
3,4 |
построение
реплик |
4,0 |
3,5 |
умение
повторить или перефразировать реплику собеседника в подтверждении понимания
его высказывания |
4,7 |
3,5 |
воспроизведение
диалога-образца |
4,9 |
3,4 |
совершенствование
диалогической речи в речевом общении (тематической
беседе, групповом диалоге) |
4,8 |
3,2 |
умение
снимать языковые трудности с помощью подбора синонима, описания понятия,
ситуации, с использованием жестов, мимики |
4,7 |
3,3 |
Таблица
2 -
Умения, соответствующие профессионально-адаптивному уровню развития речевой
компетенции на экспериментальном этапе
Умения
|
Экспериментальная
группа |
Контрольная
группа |
выявление
новых значений слов в контексте |
4,9 |
3,5 |
умение
использовать синонимичные языковые средства на русском языке |
4,8 |
3,6 |
умение
подобрать антонимы |
4,4 |
3,3 |
понимание
информации заключенной в безэквивалентной лексике |
4,5 |
3,2 |
понимание,
правильная трактовка лингвокультурологических
понятий в общении (пословицы, поговорки, специфическая мимика, жесты) |
4,7 |
3,4 |
умение
пользоваться двуязычными словарями |
4,8 |
4,0 |
умения
последовательно и логично излагать факты и суждения, исходя из предмета
презентации |
4,5 |
3,6 |
умение
семантически развертывать информацию с внесением детализирующей информации |
4,6 |
3,3 |
умение
интерсемиотически перекодировать изображение |
4,7 |
3,1 |
умения
сообщать сведения библиографического характера об известных ученых,
основателей фирм |
4,8 |
3,5 |
умения
выстраивать доказательство или опровержение с использованием статистической
информации |
4,7 |
3,3 |
знание
культурологических реалий, реалий материальной жизни |
4,5 |
3,7 |
использование
маркеров социальных отношений, этикета |
4,4 |
3,3 |
понимание
и владение сленгом |
4,6 |
3,5 |
компетенция
в вопросах истории развития языка |
4,2 |
3,1 |
Таблица
3
- Умения, соответствующие профессиональному уровню развития речевой компетенции
на экспериментальном этапе
Умения
|
Экспериментальная группа |
Контрольная
группа |
умение
правильно использовать в общении профессиональную терминологию |
4,8 |
3,5 |
умение
работать с двуязычными терминологическими словарями и справочной литературой
по своей специальности |
4,9 |
4,0 |
умение
самостоятельно выделять основную информацию |
4,5 |
3,4 |
умение
самостоятельно планировать и осуществлять познавательную деятельность |
4,6 |
3,1 |
осмысление
и анализ полученной информации |
4,7 |
3,2 |
обработка
и передача полученной информации в соответствии с поставленными целями |
4,8 |
3,3 |
умение
проводить анализ, сравнение, классификацию и общение полученной иноязычной
информации из различных источников |
4,6 |
3,5 |
умение
извлекать необходимую информацию из иноязычных источников, на основе
комбинированной информации схем, чертежей, графиков, диаграмм |
4,8 |
3,3 |
умение
оценивать разработанные технологические устройства с привлечением технической
документации |
4,7 |
3,2 |
умение
выражать собственное мнение относительно предмета высказывания (одобрение,
согласие, осуждение) |
4,6 |
3,3 |
умение
создавать материал для устных презентаций на основе мультимедийных
технологий |
4,7 |
3,4 |
умение
создавать рабочую атмосферу, устанавливать психологический контакт с
партнером по общению, быть толерантным, проявлять эмпатию |
4,8 |
3,1 |
участвовать
в проектной деятельности, в организации и проведении продуктивной
учебно-познавательной работы |
4,7 |
3,4 |
умения
устанавливать контакт с партнером по выполняемой задаче |
4,5 |
3,3 |
умения
диалогически организованного информационно-контактного взаимодействия с
партнером |
4,8 |
3,6 |
умение
адекватно определять социально-профессиональный статус партнера по общению,
соблюдать субординацию |
4,7 |
3,7 |
умение
достижения поставленной цели и принятию положительных решений для обеих
сторон |
4,3 |
3,2 |
умение
гибко реагировать и подстраиваться под изменение условий ситуации общения |
4,6 |
3,1 |
умение
правильного выхода из контакта с партнером с последующей возможностью
возобновления контакта |
4,8 |
3,5 |
В таблицах 1, 2, 3 представлены
данные, показывающие значительные и устойчивые темпы роста в экспериментальных
группах. Улучшения наблюдаются в экспериментальных группах по всем критериям,
что доказывает эффективность применения продуктивной лингводидактической
технологии на основе продуктивного подхода в формировании речевой компетенции.
Особое внимание следует
обратить, тот факт, что экспериментальный этап в таблицах 1, 2, 3 в дополнение
к предыдущим навыкам, в связи с профессионально-ориентированного образования
также включена оценка следующих навыков: способность улучшить диалогическую
речь в речевой коммуникации (в тематической дискуссии, беседе, в групповом
диалоге); возможность снятия языковых трудностей с помощью
сопоставления синоним для описания понятий, ситуаций с помощью жестов, мимики
(коммуникативный и когнитивный уровень); возможность передавать информацию
библиографического характера известных ученых, основателей фирм; возможность
построить доказательство или опровержение с использованием статистической
информации; использование маркеров социальных отношений, этикета; понимание и
владение сленга (профессионально-адаптивный уровень); умение правильно
использовать терминологию в профессиональной коммуникации; умение работать с двуязычными терминологическими словарями и
справочниками по своей специальности; возможность извлекать необходимую
информацию из источников на основе комбинированных информационных схем,
рисунков, графиков, диаграмм; способность оценивать технологические устройства,
разработанные с помощью технической документации; участвовать в проектной
деятельности в организации и проведении продуктивного обучения и обучения
работе; умения диалогически организованного информационно-контактного
взаимодействия с партнером; способность адекватно определить
социально-профессиональный статус коммуникационного партнера, соблюдать
субординацию (профессиональной и достаточный уровень).
Показатели в экспериментальной
группе при применении продуктивной лингводидактической технологии также выше,
чем в контрольной группе с традиционной формой обучения.
На экспериментальном этапе мы
также оценивали качество речи продукта и сравнили результаты с предэкспериментальными данными.
Таблица
4 -
Оценка качества речевого продукта на экспериментальном этапе
Элементы
анализа |
Экспериментальная группа |
Контрольная
группа |
умение
корректно структурировать языковой материал |
7,9 |
5,1 |
корректность
использования профессиональной терминологии |
8,6 |
5,7 |
количество
грамматически и лексически правильно оформленных предложений при коммуникации |
8,6 |
5,8 |
самостоятельность
при изучении русского языка |
7,8 |
5,1 |
степень
использования профессионально-ориентированной терминологии при коммуникации |
8,7 |
4,5 |
новизна
способов организации речевого материала |
8,3 |
5,2 |
создание
профессионально-ориентированного диалога на русском языке. |
8,8 |
4,9 |
Анализ речевого продукта на
экспериментальном этапе показал, что как в экспериментальных, так и в
контрольных группах, прослеживается тенденция к росту качества речевого
продукта по всем показателям.
В экспериментальных группах
показатели несколько выше как по прежним, и по так вновь введенным пунктам:
корректность использования профессиональной терминологии; степень использования
профессионально-ориентированной терминологии при коммуникации; создание
профессионально-ориентированного диалога на русском языке.
Данный факт еще раз доказывает
эффективность внедрения продуктивной лингводидактической технологии и ее положительное влияние на качество речевого продукта
на русском языке при формировании речевой компетенции.
На экспериментальном этапе был
оценен уровень развития личностных качеств студента бакалавриата технического вуза.
Таблица 5 - Оценка
уровня развития личностных качеств на экспериментальном этапе
Типы
личностных качеств |
Эксперимент.
группа |
Контрольная
группа |
Когнитивные (познавательные) качества
Логическое
познание |
9,4 |
6,7 |
Прогнозирование |
8,8 |
6,5 |
Смысловое
видение |
8,5 |
6,8 |
Методологические качества
Целеполагание |
8,9 |
3,6 |
Рефлексия |
9,4 |
3,9 |
Самооценка |
9,3 |
3,8 |
Поисково-исследовательские качества
Инициативность |
9,5 |
7,1 |
Способность
быть самим собой |
8,7 |
6,7 |
Стремление
реализовать себя |
9,2 |
6,8 |
Конструктивные качества
Самотворчество |
7,9 |
7,1 |
Поиск
нового |
9,5 |
6,3 |
Интерактивные (творческое взаимодействие)
качества
Стремление
к сотрудничеству |
5,8 |
5,7 |
Авторефлекция |
4,9 |
4,6 |
"Внутренний"
диалог |
8,2 |
5,2 |
Аффективные качества
Наличие
личностного смысла в деятельности |
9,6 |
6,8 |
Потребность
в самореализации |
9,4 |
7,4 |
Потребность
созидания и развития |
9,3 |
7,5 |
Оценка
формирования речевой компетентности студентов бакалавриата
технического вуза в экспериментальном этапе показали более высокие результаты
по всем пунктам в экспериментальной и контрольной группах.
Результаты экспериментальной
группы были выше, чем в контрольной группе, за счет использования методов
продуктивной лингводидактической технологии. Следует отметить, что продуктивная
лингводидактическая технология при современных требованиях
профессионально-ориентированного образования намного превосходит традиционное
преподавание русского языка, благодаря своей направленности на развитие
способностей студентов критически мыслить, внедрять новые идеи, возможность
саморазвитию и самоопределению, способность адаптироваться к разным жизненным
ситуациям, умением устанавливать международные контакты в сфере
профессиональной коммуникации.
Параллельно с тем, как мы
измерили статистические данные, соответствующие коммуникативной и
информативной, профессиональной и адаптивной и профессионально адекватный
уровень речевой компетенции на экспериментальном этапе, с целью уточнения и
обобщения экспериментальных результатов, итоговый срез, направленный на
диагностику развития речевой компетенции студентов.
Таблица 6 - Итоговый срез
Коэффициент
Усвоения |
Эксперимен. гр. Кол-во студентов
15 |
Контр. гр. Кол-во
студентов16 |
преодоление
лексических, грамматических, фонетических трудностей |
1,8 |
1,6 |
умение
на лингвистическую догадку |
1,73 |
1,63 |
построение
предложений на лингвистической и семантической основе |
1,96 |
1,83 |
умение
запрашивать информацию |
1,63 |
1,56 |
умение
выражать суждение по поводу реплики
собеседника |
1,9 |
1,57 |
способность
самостоятельно строить диалог |
1,96 |
1,64 |
умение
диалогически организовать информационно-контактное взаимодействие с партнером |
1,9 |
1,7 |
КУ в группах: контрольная
группа– 12.88, экспериментальная– 11,53.
В таблице № 6 приведены данные,
демонстрирующие не значительный, но устойчивый рост показателей в
экспериментальных группах. Улучшения в экспериментальных группах наблюдаются по
всем критериям, что доказывает эффективность применения продуктивной
лингводидактической технологии на основе продуктивного подхода при формировании
речевой компетенции.
Выводы:
Проведенное на
экспериментальном этапе исследование подтверждает результативность и правильное
направление работы по формированию речевой компетенции студентов бакалавриата
технического вуза.
Список литературы:
- Абдулина О. Мониторинг качества профессиональной подготовки // Высшее образование в России.- 1998. - № 3. -с. 33-35.
- Андриенко А.С. Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза (на основе кредитно-модульной технологии обучения): автореф. дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / Анна Сергеевна Андриенко. – Чита, 2006. – 16 с.
- Калдыбаев С.К. О содержании понятия «результат обучения» / Современная система образования: теория и практика. Книга 2. Монография / Под. ред. Бурыкиной М.Ю. Ставрополь, 2015, с. 7-31
- Хасанов Н.Б. Формирование речевой компетентности студентов технического вуза на занятиях по практическому курсу русского языка // Научная дискуссия: Вопросы педагогики и психологии. Сб. статей XXIX международной заочной научно-практической конференции. Москва, №8 (29) 2014, С.48-53.
Комментарии: