» ГЛАВНАЯ > К содержанию номера
 » Все публикации автора

Журнал научных публикаций
«Наука через призму времени»

Февраль, 2021 / Международный научный журнал
«Наука через призму времени» №2 (47) 2021

Автор: Кулдашева Гульшода Хушмуратовна, студент
Рубрика: Филологические науки
Название статьи: Надлежащее функционирование языка

Статья просмотрена: 122 раз
Дата публикации: 27.01.2021

УДК 800

НАДЛЕЖАЩЕЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЯЗЫКА

Кулдашева Гульшода Хушмуратовна

Гнусарева Диана Алеговна

Досджанова Шаходат Ахматовна

cтуденты

Калмыцкого государственного университета имени Б.Б.Городовикова, г. Элиста

 

Аннотация: По терминологии Милликена, язык - это совокупность различных приемов. "Лингвистическим устройством" может быть слово, поверхностная синтаксическая форма, тональная интонация, паттерн ударения, система пунктуации.

Ключевые слова: язык, лингвистика, пунктуация, интонация.

 

Культура состоит из всех элементов, которые воспроизводятся и распространяются посредством коммуникации в самом широком смысле, включая непреднамеренную передачу информации (более подробную характеристику культуры см. Прямая культурная функция культурного предмета-это, безусловно, эффект, который предыдущие предметы одного и того же типа выполняли в прошлом и который заставил предмет воспроизводиться снова и снова. Например, молоток, даже если он фактически используется в качестве пресс-папье, имеет прямую культурную функцию помощи в забивании гвоздей, потому что именно повторное и успешное выполнение этого эффекта (помощь в забивании гвоздей) молотками заставляет их производить снова и снова. Лингвистические предметы являются предметами культуры, и разумно спросить, какими непосредственными собственно культурными функциями они обладают. По терминологии Милликена, язык - это совокупность различных приемов. "Лингвистическим устройством" может быть слово, поверхностная синтаксическая форма, тональная интонация, паттерн ударения, система пунктуации и "любые другие значимые поверхностные элементы, которые может содержать естественный устный или письменный язык" (Millikan 1984:3). Лингвистический прием распространился потому, что он служил описываемой, устойчивой правильной функции. Использование языка - это целенаправленная деятельность, которая требует определенной регулярности для ее успешного выполнения. Более конкретно, должна существовать регулярная закономерность соответствия между целью говорящего при произнесении данного языкового средства и реакцией слушающего на это высказывание. Именно эта надежность является причиной того, что устройство используется снова и снова. Среди эффектов, которые могут быть соотнесены с лингвистическим устройством, его непосредственная функция заключается в том, что говорящие и слушающие используют и реагируют на лингвистическое устройство стандартным образом и, следовательно, стабилизируют устройство. Этому стабилизирующему прямому назначению соответствует то, что часто называют "конвенциональным использованием" языкового средства. Таким образом, стабилизирующая прямая функция данного слова состоит в том, чтобы внести его условное значение в значение высказываний, в которых оно используется. Использование данного языкового средства в данном случае говорящим с его или ее собственными целями наделяет этот знак устройства производной правильной функцией. Эта производная собственная функция может быть простым обозначением без изменения ее прямой собственной функции (например, когда слово используется только для передачи его обычного значения) или она может отличаться от его прямой собственной функции (как в случае индексальной или нетрадиционной метафоры). Например, на первый взгляд (и мы предложим другое объяснение позже) индексальное "сейчас" имеет стабилизирующую прямую собственную функцию отсылки ко времени высказывания, и эта прямая функция выполняется через каждый лексем "сейчас", выполняющий производную собственную функцию отсылки к определенному времени. Таким образом, здесь, благодаря понятию производной функции, есть способ описания языковых средств как принадлежащих одновременно биологической и культурной историям. Языковое устройство в сознании индивида относится к биологической истории как продукт биологически развитой языковой способности, которая выполняет свою функцию, производя такие устройства, адаптированные к местному языковому сообществу. Один и тот же языковой прием относится к культурной истории: он воспроизводится в сознании индивида, как и в сознании всех членов языкового сообщества, благодаря своему прошлому и многократному выполнению определенной языковой функции. Распространение и стабильность языковых средств можно объяснить сочетанием культурных и биологических (точнее, когнитивных) факторов. Это кажется нам гораздо более проницательным, чем строго культурная история. Как давно заметил Хомский, члены одного и того же языкового сообщества не учатся говорить, копируя услышанные предложения. Большинство предложений языка произносятся, если вообще произносятся, только один раз, и, следовательно, совпадение между наборами предложений, услышанных двумя изучающими один и тот же язык, довольно мало. Если бы они изучали свой язык путем копирования, изучающие языки в конечном итоге говорили бы не только на языках, совершенно отличных друг от друга, но и на языках, совершенно отличных от тех, на которых говорят люди. На самом деле, изучающие язык просеивают, сортируют и анализируют языковые данные и используют их в качестве доказательств для построения грамматики. Из совершенно разных наборов входных данных они сходятся на сходных грамматиках - они "воспроизводят" более или менее грамматику своего сообщества - благодаря биологически развитой предрасположенности относиться к лингвистическим входам именно таким образом. То же самое можно сказать и на уровне лексики. Контекстуальные доказательства, на основании которых можно приписать значение новому слову, как правило, различны в каждом случае, и, кроме того, довольно часто слово употребляется с контекстуальным значением, отличным от его "буквального значения". Тем не менее, изучающие язык сходятся на одних и тех же значениях для одних и тех же слов, не копируя - а что именно нужно копировать с семантической стороны? - но выводя сходящиеся выводы из совершенно разных, а иногда и расходящихся частей доказательств.



Список литературы:

  1. Березин, М.Ф. Общее языкознание: Учебник для ВУЗов / М.Ф. Березин, В.И. Головин. - М.: Альянс, 2014. - 416 c.
  2. Даниленко, В.П. Общее языкознание и история языкознания: курс лекций / В.П. Даниленко. - М.: Флинта, 2016. - 272 c.
  3. Курбанов, А.М. Общее языкознание: в 3-х т. Т. 1 / А.М. Курбанов. - М.: Проспект, 2014. - 424 c.
  4. Левицкий, Ю.А. Общее языкознание / Ю.А. Левицкий. - М.: КД Либроком, 2014. - 266 c.
  5. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков: Учебное пособие / Н.Б. Мечковская. - М.: Флинта, 2011. - 312 c.


Комментарии:

Фамилия Имя Отчество:
Комментарий: