» ГЛАВНАЯ > К содержанию номера
» Все публикации автора
Журнал научных публикаций
«Наука через призму времени»
Декабрь, 2017 / Международный научный журнал
«Наука через призму времени» №9 2017
Автор: Володина Дина Викторовна, к.ф.н., доцент
Рубрика: Педагогические науки
Название статьи: Огранизация научно исследовательской деятельности студентов технического вуза (на материале дисциплины Иностранный язык)
УДК 378
ОРГАНИЗАЦИЯ
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
( на материале дисциплины «Иностранный
язык»)
Володина
Дина Викторовна
кандидат филологических наук
Юрьева
Юлия Сергеевна
кандидат педагогических наук
Сибирский Государственный Университет Путей
Сообщения, кафедра «Иностранные языки»,
г. Новосибирск
Аннотация. В
данной статье рассматривается научно-исследовательская деятельность студентов
технического вуза в рамках дисциплины «Иностранный язык». Описывается действующая система организации НИРС и
участия студентов в языковых научных конференциях, конкурсах и олимпиадах. Приведено
исследование, направленное на выявление уровня сформированности познавательных
и исследовательскихнавыков .
Ключевые
слова: научно-исследовательская деятельность, научная
коммуникация, языковой проект, междисциплинарный проект, языковой портфолио,
тезисы.
Современные образовательные стандарты предъявляют более высокие требования к выпускникам технических вузов. Одной из наиболее актуальных задач обучения иностранному языку в технических вузах является формирование у студентов высокого уровня иноязычной компетенции для повышения своей профессиональной конкурентоспособности, поскольку умение использовать иностранный язык в специальных целях повышает их карьерные возможности. Кроме того, от выпускников технических вузов ожидается творческий подход к профессиональной деятельности, умение критически мыслить в проблемной ситуации, находить и обосновывать наиболее подходящее решение к ней, а также способность проводить исследование. В соответствии с этим перед высшей школой стоит задача постоянного развития студентов посредством вовлечения их в активную учебно-познавательную деятельность.
В этой связи возрастает значимость научно-исследовательской деятельности студентов (НИРС), и она становится неотъемлемой частью профессиональной подготовки будущего специалиста. Под НИРС понимается комплекс мероприятий, которые способствуют освоению приемов и навыков исследовательской работы, а именно: активизация познавательной деятельности, развитие способностей к научному и техническому творчеству, самостоятельный поиск и обработке полученной информации.
Обучение иностранному языку в
техническом вузе осуществляется согласно требованиям ФГОС и по аккредитованным образовательным
программам и предполагает обучение
иностранному языку как современному ресурсу для эффективной профессиональной
деятельности. Это, в свою очередь, требует вовлечения студентов в мероприятия,
имитирующие речевые модели будущей профессиональной деятельности, в том числе и
научно-исследовательской. К
научно-исследовательской деятельности, с учетом преподаваемой дисциплины, мы
относим языковые проекты, выступления на научно практических
конференциях, написание тезисов докладов и статей, языковой портфолио, перевод
специальной литературы.
В
качестве основных задач НИРС мы рассматриваем формирование
научно-коммуникативного опыта посредствам иностранного языка. Понятие «научной
коммуникации» или «академической коммуникации» в литературе трактуется
по-разному, в зависимости от рассматриваемых аспектов, это и «упорядоченная
система социальных взаимодействий, направленная на поиск и накопление научных
знаний при помощи различных институтов коммуникации» [7], и «совокупность видов профессионального общения
в научном обществе» [5]. Научная коммуникация на иностранном языке в рамках
научно-исследовательской работы студентов является одновременно целью и
средством ее формирования.
С
позиции учебных задач реализация научной коммуникации на иностранном языке
является достаточно сложной, т.к. успешная иноязычная коммуникация
предусматривает тщательную поэтапную подготовку студентов.
На
первоначальном этапе для развития интереса студентов к странам
изучаемого языка, поддержки образовательного процесса по иностранному языку, а
также формированию навыков академического письма обучающиеся имеют возможность
участия во всероссийской (с международным участием) онлайн
олимпиаде «Культур и стран связующая нить»,
которая проводится кафедрой «Иностранные языки» в сотрудничестве со своими
партнерами: Немецким читальным залом и Центром литературы на английском языке
Новосибирской Государственной Областной научной библиотеки, а также французским
информационным центром в г. Новосибирске Альянс Франсез проводит Сибирский Государственный Университет Путей
Сообщения. Одним из заданий является написание эссе при соблюдении заданного
объема и структуры эссе, а также умения приводить аргументы в пользу своей
точки зрения за счет тщательного отбора речевых средств [3].
На протяжении 30 лет в рамках
областных конкурсов и олимпиад «Ступени познания» кафедра проводит олимпиаду «Письменный
перевод». Перевод текстов научной тематики требует не только владение
тематическим тезаурусом на иностранном языке, общей эрудиции, знаниями в
специализированной области, но и поисками правильного переводческого решения.
Далее по окончанию изучения
каждого из трех модулей образовательной программы по дисциплине «Иностранный
язык» студентам предлагается подготовить языковой проект по определенной
тематике, связанной с основной специальностью обучающихся. Данный вид
деятельности направлен на формирование общекультурных и профессиональных
компетенций [4], а также способствует выработке таких умений как формирование логичного построения и
интерпретации профессионального дискурса, подготовка
и оформление речи, согласно специфике научного стиля. Все это способствует
пониманию аутентичной научной профессиональной литературы и ее адекватной
интерпретации в устной и письменной речи на иностранном языке.
Следует сказать, что выбор темы языкового проекта для выступления на научных
конференциях напрямую и связан с профессиональной
деятельностью студентов. Данный подход в организации научно-исследовательской
деятельности в высшем образовании имеет определенные достижения. В частности, в
настоящее время активно применяется метод интеграции языка в изучение
инженерных специальностей путем сотрудничества кафедры «Иностранные языки» с
выпускающими кафедрами университета [9].
Выполняя исследования для
языковых проектов, студенты приобретают навыки, необходимые для их участия в
научно-исследовательской работе на выпускающих кафедрах. Ежегодно студенческие
работы представляются на вузовские, городские, региональные и международные
научные мероприятия.
Начиная с 2011 года, кафедра
организовывает межвузовскую конференцию на иностранных языках «Актуальные
проблемы транспорта в России и за рубежом», в которой принимают участие не
только студенты города, но и Сибирского региона. На кафедре также работает
студенческое научное общество «Transportation
Technology».
Целью создания СНО является подготовка
студентов к участию в научных мероприятиях (конференциях и конкурсах) и к
дальнейшей научной работе. Студенты
выполняют переводы, пишут эссе и рефераты на иностранном языке по различным
темам, готовятся к выступлениям на конференциях.
Участие студентов в
научно-практических конференциях важны
не только для познания и исследования новой области, но и приобретения умений
работы со специальной литературой на иностранном языке, т.е. являясь средством
и инструментом получения информации, иностранный язык способствует приобретению
новых теоретических знаний по специальности. А НИРС, являясь продолжением
учебной деятельности, позволяет освоить аналитические, поисковые и
синтезирующие компоненты исследовательской деятельности, а также способствует
формированию таких исследовательских навыков, как выявление главной мысли;
сравнение однородных объектов, относящихся к одному и тому же классу; прием
обобщения, сравнения, анализа и синтеза информации, объединение существенных
признаков и характеристик; постановка проблемы; наблюдение, где предполагается
постановка цели наблюдения, определение способов фиксирования результатов
наблюдения и формулировка выводов. [8]
С целью
выявления уровня сформированности познавательных и исследовательских умений,
был проведен опрос студентов 2 курса, занимающихся научно-исследовательскую
деятельность, т.е. они принимают активное участие в
выше перечисленных мероприятиях кафедры в течение двух лет обучения. Студентам было предложено назвать основные
трудности, с которыми они встречались во время подготовки и участия в научно-практических
конференциях. Так, на уровне исследовательских навыков, ими были выделены
следующие сложности: отбор и структурирование материала для доклада, постановка
проблемы, выделение главного, формулирование цели и задач исследования, и
формулировка выводов. На начальном этапе обучения основные
затруднения вызывали у студентов: умения формулировать выводы (29%), отбирать и структурировать
материал для доклада (26%),
формулировать цели и задач исследования (10%), а выделение главного и
постановка проблемы представили практически одинаковую сложность для студентов
(17%) и (18%) . Как видно из ниже приведенной гистограммы, на втором году обучения соотношение
трудностей несколько изменилось: студентам уже проще структурировать информацию
и выделять главное, хотя они по-прежнему испытывают некоторые сложности при
формулировке выводов.
Рис.1.Результат
сформированности исследовательских умений студентов I и II года обучения
Рассматривая
языковую составляющую сформированности исследовательских умений студентов, со
стороны преподавателей была отмечена трудность, с которой сталкиваются студенты
первого курса. Она заключалась в несоблюдении стиля научной коммуникации при написании текста доклада, который
изобилует не только специальными терминами, но и достаточно сложными
синтаксическими конструкциями. Однако, ко второму
курсу уровень перечисленных трудностей снижается за счет соблюдения четкой
структуры доклада и наличия клишированных выражений, характерных для научной
коммуникация. К тому же у них появляются и навыки публичного выступления.
Тезисы
лучших докладов студентов публикуются в университетском сборнике, выпускаемом
по итогам выступлений студентов на научно-практических конференциях. Написание тезисов является также составляющей научной коммуникации: они отражают основные положения доклада, то есть, студенты обосновывают в
них актуальность, основные проблемы, а также предоставляют
способы их решения и формулируют выводы. Студенты могут разместить
опубликованные тезисы докладов в языковом портфолио в
Moodle3 [1].
Создание
языкового портфеля (Language Portfolio)
является показателем учебной и научно-исследовательской деятельности студента.
Портфолио позволяет оценить не только работу студента, отследить результаты
обучения, показать профессиональный и творческий его потенциал, но и отразить
вклад преподавателя в формирование его исследовательских навыков. [6]
Таким образом, поиск
информации, извлечение и ее анализ на иностранном языке; подготовка
междисциплинарного проекта; составление устных и письменных текстов разных
жанров на изучаемом языке (эссе, научный доклад, публичная речь, тезисы
доклада); выступление и ведение дискуссии при защите междисциплинарного проекта
– все это является средствами формирования познавательных и исследовательских
интересов и потребностей развитой, творческой и социально-активной личности будущего
специалиста, навыки
работы с информацией, полученные студентами на кафедре «Иностранные языки»,
помогают студентам СГУПС взаимодействовать с современным рынком труда.
Список литературы:
- Володина Д.В., Юрьева Ю.С. Возможности применения электронной платформы Moodle при обучении иностранному языку в техническом вузе.// Современные исследования социальных проблем. Красноярск: Общество с ограниченной ответственностью "Научно-инновационный центр". 2016.-№8 (64).- С.80-90
- Володина Д.В., Юрьева Ю.С. Организация самостоятельной работы студентов технического вуза (на материале дисциплины «Иностранный язык») //Материалы Х научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Научное творчество ХХI века», Красноярск, 2015.-С.80-89
- Володина Д.В., Юрьева Ю.С. Возможности применения электронного курса при обучении иностранному языку в техническом вузе (на базе электронной платформы Moodle)// Современные исследования социальных проблем, Т. 8. № 2-2. г. Красноярск: Общество с ограниченной ответственностью "Научно-инновационный центр" - http://elibrary.ru/contents.asp?issueid=17714162017.- С. 53-62. - С. 53-62.
- Быкадорова Е.С., Володина Д.В. Модели реализации проектного подхода в техническом вузе. //European Social Science Journal. Москва: Автономная некоммерческая организация "Международный исследовательский институт", 2016. - №1, С.160-167
- Мирский Э.М, Барбодько А.М., Войтов В.А. Научная коммуникация: традиционные структуры и новые средства//Труды института системного анализа Российской академии наук.2010.Т.55.С.155-171
- Жарикова Е.Г. Педагогические условия формирования иноязычной коммуникации специалистов в системе отраслевого образования.// Автореф. Диссер. на соискание ученой степени к. п. н., Кемерово, 2017
- Решетникова Е.В. Научные коммуникации: эволюция форм, принципов оргнизации.https://sibsutis.ru/upload/publications/9b3/uxofvwfphpyfwz%20nlcieeuzqkvzohdcsxzhcvdi.pdf
- Юрьева Ю.С. Организация самостоятельной работы обучающихся в системе «школа-технический вуз» (на примере дисциплины «Иностранный язык»). Сборник статей VI Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы образования в XXI веке». - Ставрополь: Центр научного знания «Логос», 2015. – С. 72-76
- Юрьева Ю.С. Развитие рефлексивных способностей обучающихся в системе «школа -технический вуз» при изучении иностранного языка. Сборник материалов VIII Международной научно-практической конференции “Перспективы развития научных исследований в 21 веке». - Махачкала: Научно-издательский центр «Апробация»,т 2015. - С. 98-101
Комментарии: