» ГЛАВНАЯ > К содержанию номера
 » Все публикации автора

Журнал научных публикаций
«Наука через призму времени»

Декабрь, 2017 / Международный научный журнал
«Наука через призму времени» №9 2017

Автор: Рожков Юрий Григориевич, асисстент
Рубрика: Педагогические науки
Название статьи: Особенности развития учащихся на уроках зарубежной литературы

Статья просмотрена: 184 раз

УДК 184,875

ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Рожков Юрий Григориевич

НУБиП Украины, г.Киев, Украина

 

Аннотация. В статье рассмотрены проблемы развития речевой компетентности в системе изучения зарубежной литературы. Было установлено, что основные направления учебной деятельности в восьмом классе — основательное осмысление текста (выделение темы, главных мыслей, составления планов изображения и т.п.), развитие у школьников самостоятельного мышления, умения анализировать, обобщать собственные суждения.       Важной задачей литературного образования учащихся этого возраста является выработка у них умений аргументировано высказывать собственные суждения, уметь подбирать и использовать в устной и письменной ответы уместные примеры и цитаты из текстов, быть максимально конкретными и доказательными в высказывании своих взглядов.

Ключевые слова: развитие речевой компетенции, учащиеся, связная речь, зарубежная литература.

 

Преподавание мировой литературы должно направлять деятельность учащихся на обогащение их знаниями и представлениями о мире и человеке. Учитель в своей работе должен ориентироваться на эстетически-гуманистическую сущность мировой литературы, а также на раскрытие воплощенной в художественном произведении концепции мастера слова.

В перечне государственных требований к уровню общеобразовательной подготовки учащихся постоянно акцентируется необходимость развития у учащихся умений формулировать и высказывать личное отношение к прочитанному материалу, оценивать его составляющие (событие, персонаж, мотив, художественный образ). Личностное наполнения учебного процесса является требованием и к урокам развития связной речи, выполнение творческих работ, способствует более глубокому освоению изучаемого материала [1, c. 32].

Доминантные в 5 - 7 классах чтения и перевода художественного произведения в полном объеме и по ключевым эпизодам в 8 классе уравновешиваются с аналитическими формами обработки художественного произведения, которые предусматривают выработку у школьников умений интерпретировать разработанный литературный материал с точки зрения идейно-художественных его особенностей; по количеству отведенного времени именно эти направления работы от 8 класса начинают преобладать, что непременно должно учитываться учителем при разработке целостной концепции курса и планировании конкретных занятий.

Основные направления учебной деятельности в восьмом классе в этом отношении - основательное осмысление текста (выделение темы, главных мыслей, составления планов изображения и т.п.), развитие у школьников самостоятельного мышления, умения анализировать, обобщать собственные суждения. Важной задачей литературного образования учащихся этого возраста является выработка у них умений аргументировано высказывать собственные суждения, уметь подбирать и использовать в устной и письменной ответы уместны примеры и цитаты из текстов, быть максимально конкретными и доказательными в высказывании своих взглядов [2, c. 41].

  Уроки развития связной речи проводятся в устной и письменной форме, их главные жанры - перевод всего текста и его важнейших эпизодов, подробная характеристика персонажа и его сравнение с другими (причем сравниваться имеют не только внешние, но прежде всего внутренние показатели), составление плана такой характеристики, составление плана сочинения-размышления и его компоновка в устной и письменной форме [3, с. 5]. Уроки развития связной речи непременно должны быть представлены в системе изучения зарубежной литературы, их методические формы следует подбирать с учетом государственных требований к уровню общеобразовательной подготовки учащихся и в соответствии с жанрово-тематической специфики изучаемого произведения.

В 2009-2010 учебном году изучение зарубежной литературы в 5-7 классах общеобразовательных учебных заведений осуществлялось по программе, утвержденной Министерством образования и науки Украины Зарубежная литература. 5-12 классы. Программа для общеобразовательных учебных заведений / Авторы Ю.И. Ковбасенко, М. Гребницкий, Н.А. Пивнюка, К.Н.Балина, Г.В.Биткивська. Отбор и организация учебного материала курса зарубежной литературы в данной программе осуществлялись на основе сочетания личностно ориентированного, коммуникативно-деятельностного и социокультурного подходов [4, c. 55].

В вечерних (сменных) общеобразовательных учебных заведениях зарубежная литература изучалась по программе Зарубежная литература: 6 - 12 классы / Авторский коллектив: Д.С.Наливайко, Ю.И.Ковбасенко, В.Л.Федоренко и др. / Программы по филологическим и общественно-гуманитарных дисциплин для вечерних (сменных) общеобразовательных учебных заведений: 6-12 классы. - М .: Педагогическая пресса, 2007. - С. 197 - 260.

В основу курса зарубежной литературы положены личностно ориентированную модель обучения, условием эффективного применения которой является использование таких методических подходов, предусматривающих позицию ученика как активного сотворца урока, самого процесса изучения литературы.

Такая позиция формируется благодаря системному использованию межлитературных связей и межпредметных интеграции, созданию системы проектной деятельности (исследовательской, творческой и т.д.) и условий для самопознания личности ученика в процессе изучения зарубежной литературы. Таким образом, авторы программы отмечали, что уроки зарубежной литературы должны создавать условия для реализации принципов национального и поликультурного воспитания, мотивации творческой активности, формирование опыта творческой деятельности и эмоционально-ценностного восприятия мира [5, c. 69].

Все представленные учебники соответствуют требованиям действующей программы по зарубежной литературе для общеобразовательных учебных заведений 12-летней школы, реализуя три содержательные линии - аксиологическая, литературоведческую, культурологическую. Хотя каждый из учебников, конечно, имеет свои особенности.

Отличительной особенностью учебника Ковбасенко Ю.И. (Издательство «Грамота») является то, что он ориентирован на научно-методическое обеспечение изучения учебного предмета не в пропедевтической (5-7 классы) или гиперпропедевтичний (8 класс) основе, а с учетом историко-хронологического принципа, что приводит доминанты в его структурировании и содержательном наполнении [6, c. 77].

В отличие от предыдущих учебных изданий для 5-8 классов - это уже собственно учебник, а не учебник-хрестоматия. Кроме того, литературные эпохи представленные не просто в хронологической последовательности (Барокко - Классицизм - Просвещение - Романтизм - Реализм (от романтизма к реализму), но и с опорой на усвоенные учащимися сведения о предыдущих периодов. Такой подход реализуется как в основном содержании учебника, так и в дополнительных дидактических фрагментах [7, c.33].

Учебник ориентирован на внедрение новых форм мониторинга учебных достижений учащихся.

Предусмотренный программой резервное время (8:00 ежегодно) учитель может использовать по своему усмотрению в соответствии с задачами изучения предмета в конкретных условиях: добавить часы на изучение определенной программной темы с тем, чтобы углубить ее обработки, ввести в круг изучения дополнительный произведение, больше времени направить на развитие связной речи школьников, выразительное чтение, обработка ими определенных критических материалов и т [8, c. 55].

Таким образом в перечне государственных требований к уровню общеобразовательной подготовки учащихся постоянно акцентируется необходимость развития у учащихся умений формулировать и высказывать личное отношение к прочитанному материалу, оценивать его составляющие (событие, персонаж, мотив, художественный образ). Такие умения формируются прежде всего на уроках зарубежной литературы и на уроках развития связной речи ..

Уроки развития связной речи непременно должны быть представлены в системе изучения зарубежной литературы, их методические формы следует подбирать с учетом государственных требований к уровню общеобразовательной подготовки учащихся и в соответствии с жанрово-тематической специфики изучаемого произведения [9. c.78].

В основу курса зарубежной литературы в программах, которые использовались в 2009-2010 учебном году, положено личностно ориентированную модель обучения, условием эффективного применения которой является использование таких методических подходов, предусматривающих позицию ученика как активного сотворца урока, самого процесса изучения литературы.    Такая позиция формируется благодаря системному использованию межлитературных связей и межпредметных интеграции, созданию системы проектной деятельности (исследовательской, творческой и т.д.) и условий для самопознания личности ученика в процессе изучения зарубежной литературы.

 



Список литературы:

  1. Коровина В. Я. От упражнений к системе развития речи.— М., 1996. – 89 с.
  2. Кудряшов Н.И. Взаимосвязь методов обучения на уроках литературы. – М., 1981.
  3. Куц Є.Л. Формування творчої особистості засобом художньої літератури. // Всесвітня література. - 2000. -№2.-с.5-7.
  4. Недайнова Т.Б. Від творчої лабораторії вчителя до творчої лабораторії учня // Зарубіжна література в навч. закладах. – 2005. – № 12.
  5. Панюков В.В., Прищепчук І. Порівняльно-історичне вивчення твору – важливий спосіб формування в учнів здатності до власних естетичних суджень // Всесвітня література та культура в серед. навч. закл. України. – 2001. – № 4.
  6. Півнюк Н.О., Чепурко О.М., Гребницька Н.М. Зарубіжна література для 7 класу. - К.-Освіта.2007 - 289 с.
  7. Чередник Л.А. У пошуках істини (Метод компаративного аналізу при вивченні зарубіжної літератури) // Всесвітня література та культура в серед. навч. закл. України. – 2001. – № 7.
  8. Штейнбук Ф.М. Методика викладання зарубіжної літератури в школі. – К., 2007. – 316 с.
  9. Ялтанець Т.Л. Методичні прийоми на уроках зарубіжної літератури // Всесвітня література та культура в серед. навч. закл. України. – 2003. – № 4. – С. 5-6.


Комментарии:

Фамилия Имя Отчество:
Комментарий: