» ГЛАВНАЯ > К содержанию номера
 » Все публикации автора

Журнал научных публикаций
«Наука через призму времени»

Май, 2018 / Международный научный журнал
«Наука через призму времени» №5 (14) 2018

Автор: Янчус Маргарита Гедиминасовна, студент
Рубрика: Филологические науки
Название статьи: Семантика сленга в современной русской интернет-коммуникации

Статья просмотрена: 717 раз
Дата публикации: 11.05.2018

УДК 81

СЕМАНТИКА СЛЕНГА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

Янчус Маргарита Гедиминасовна

студент

Гуманитарно-педагогическая академия, г. Ялта

 

Аннотация. В настоящей статье рассмотрены основные дефиниции понятия «сленг» в российском языкознании, его сходства и отличия с жаргоном и арго. Для описания конкретных сленгизмов была составлена классификация, после чего они были описаны с точки зрения их семаники. С помощью анализа были выявлены закономерности развития сленга, цель его употребления,  а также  место сленга в лингвистике.
Ключевые слова: русский язык, сленг, жаргон, арго.

 

В наше время в процессе интернет-коммуникации наблюдается массовое использование сленга всеми слоями населения. Однако, наибольшая частотность употребления сленга выявлена среди молодежи: школьников и студентов. В молодежном жаргоне отражаются изменения, произошедшие в обществе, которые оказали воздействие на молодое поколение и нашли отражение в их языке. Ряд жаргонизмов современные молодые люди воспринимают как обычные общеупотребительные слова, не подозревая, что они пришли из «блатного» языка, например, нычка, заначка в значении «тайник», торчать в значении «наслаждаться».
Д. С. Лихачев считал, что «в основе жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость, так как люди, которые их произносят, демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям жизни, что они чувствуют себя слабыми, незащищенными против них» [1, с. 14], этого же мнения придерживался и современный лингвист Л. И. Скворцов
[2, с. 47].

Сленг отражает важные для современного языка тенденции и без его всестороннего изучения лингвистическое описание современного русского языка не будет достаточно полным. Изучение сленга интересно и необходимо потому, что этот «язык в языке» функционирует не только в устной речи, но и на просторах интернета, который уже стал важнейшей частью нашей жизни. Поэтому изучением сленга заинтересовано всё общество в целом. Это обуславливает актуальность данной статьи. Материалом для исследования послужили сленгизмы, употребляемые авторами статей и комментариев в  интернет-блоге «Живой Журнал». На их основе была создана картотека, состоящая из 150 единиц сленга.

Цель статьи  ̶  исследование сленга как языкового явления, его семантики.

Для достижения данной цели использовались следующие методы:

1)                 метод классификации (объединение исследуемого материала по критериям);

2)                 описательный метод (для характеристики способов словообразования, семантики и прагматики);

3)                 метод сплошной выборки (для подбора единиц исследования).

В настоящее время существует большое количество различных дефиниций сленга, нередко противоречащих друг другу. В российском языкознании чаще всего приводится определение В. А. Хомякова: «Сленг – это относительно устойчивый для определенного периода, широко употребительный, стилистически маркированный (сниженный) лексический пласт (имена существительные, прилагательные и глаголы, обозначающие бытовые явления, предметы, процессы и признаки), - компонент экспрессивного просторечия, входящего в литературный язык, весьма неоднородный по своим истокам, степени приближения к литературному стандарту, обладающий пейоративной экспрессией»
[3, с. 43].
 Нередко слова «сленг» и «жаргон» воспринимают как синонимы. Например, в Большом энциклопедическом словаре 1998 года понятие «сленг» определяется как «то же, что и жаргон» [4, с. 161]. Словарь-справочник лингвистических терминов 1985 года также ставит знак равенства между сленгом, жаргоном и арго [5, с. 267].
Для получения объективного представления о семантике сленга был проведен анализ 150 единиц сленга.

Все сленгизмы из нашей картотеки можно классифицировать на:

1)                 обозначающие людей (44%): азербот, мент, алконафт, барыга, ушлепок, гастер, водила, дружище, мудак, анимешник, геймер, мелюзга, бритиш, баран, америкос, корифанка, быдло, губер, красава,, калашмейкер, бабёнка, мужик. Это наибольшая группа сленгизмов в данной категории, к которой относится практически половина из всех отобранных нами единиц сленга. Данная категория отражает то, как молодежь называет друг друга, а также других, окружающих их, людей. Во многих случаях, в названии человека уже отражена внешность, деятельность, отношение говорящего к собеседнику или третьему лицу. Здесь можно выделить как подгруппу сленгизмы, обозначающие принадлежность человека к государству, либо, наоборот, её отсутствие. Такими сленгизмами являются бритиш, америкос, гастер. Таким образом, с помощью сленгизма гастер автор пытается унизить человека, выразить своё неодобрительное отношение к нему, в связи с отсутствием у него российского гражданства, показать своё превосходство. Гастер – усечённая форма слова «гастарбайтер». Данный термин обозначает иностранцев, работающих по временному найму.

2)                 обозначающие деятельность человека, его профессию (10%): мент, водила, губер, барыга, калашмейкер. Поскольку без деятельности невозможна жизнь современного человека, молодежь довольно часто обозначает друг друга, пользуясь данной характеристикой, которая уже несёт в себе определённую информацию о субъекте. Слово губер  является усечённой формой слова губернатор и выражает недоверие к человеку,  о котором идёт речь. Сленгизм калашмейкер интересен тем, что сочетает в себе лексемы разных языков, а именно: сокращенное словосочетание «автомат Калашникова» и слово «maker», то есть делающий что-либо. Таким образом, данной лексемой автор называет человека, производящего автомат Калашникова. С помощью этого сленгизма автор даёт понять, что видит связь между определённым человеком и Америкой.

3)                 характеризующие отношение говорящего к человеку (10%): баран, мелюзга, быдло, красава, ушлепок. С помощью данных  сленгизмов мы можем определить отношение одного человека к другому человеку, его чувства, эмоции по отношениию к кому-либо, оценку собеседника. Например, употребляя слово баран, пишущий сравнивает человека с животным, что, чаще всего, указывает на упрямство человека, а иногда и глупость. Употребляя слово мелюзга автор пытается унизить собеседника, дав понять, что не считает его значимым человеком, а также превозносит себя.

4)                 характеризующие личные качества (4%): алконафт, мудак, анимешник. Здесь отражены увлечения человека, его досуг, черты характера, а также личные качества. Алконафт – человек, злоупотребляющий алкоголем. Здесь проводится параллель со словом космонавт. Суффикс «-навт» является словообразовательной единицей, образующей имена существительные от иноязычных основ (акванафт, гидронавт). То есть, говорящий определяет употребление алкоголя как профессию, деятельность человека. Сленгизм анимешник даёт нам понять, что человек интересуется япоскими мультиками, которые называют «аниме».

5)                 выражение эмоций человека (4%): треш, жесть, дичь, аут, уважуха. С помощью данной категории сленгизмов автор делится с собеседником переживаемым им состоянием. Эти сленгизмы играют большую коммуникативную роль: помогают общению между людьми, устанавливают эмоциональный контакт между ними.  Поскольку при интернет-коммуникации мы не видим собеседника, благодаря данным лексемам мы узнаем о переживаниях другого человека.

6)                 обозначающие интернет-понятия (4%): гуголь, мэйло,  мыло. Здесь преобладают различные трансформации слов, относящихся к всемирной паутине: социальным сетям, сайтам по обмену сообщениями, поисковикам и др. Данная категория чрезвычайно важна для молодежи и интересна для исследователей, поскольку практически каждый подросток в современном мире пользуется интернетом, обменивается в нём своими мыслями.

Гуголь  ̶  название популярного поисковой системы Google.ru. Здесь проявляется языковая игра говорящего, который соотносит название сайта и писателя Гоголя. Этот сленгизм образован с помощью телескопии.

Особо интересным является сленгизм «мыло». В словаре сленга Никитиной указано сразу 2 значения данного слова. Первое – название электронной почты mail.ru второе   ̶   выражение недовольства судьей или арбитром (Судью на мыло!) [5, с. 379, 475]. Данное слово является наглядным примером того, что сленг, также как и литературный язык, развивается, в процессе чего может терять одни значения и приобретает другие. 

Также среди сленгизмов нами были отмечены различные названия стран, объединения государств (3%): совок, гермашка, рашка; сленгизмы, обозначающие предметы (2%): зомбоящик, фотка; отношения между людьми (2%) – дружище, корифанка;  способы обмана (2%): замануха, обдираловка; денежные единицы (2%): бабло, рябчик; фразеологические обороты (2%): жизнь – не фотнан, не то пальто; а также обозначающие активный отдых (2%): расколбас, движуха. Оставшиеся сленгизмы являются одиночными, но мы также обозначили их в группы: обозначающий часть тела: (1%): рыло; обозначающий жанр в музыке (1%): попса и обозначающий животное (1%): котэ.

Итак, обозначая таким образом предметы, явления, людей, авторы в погоне за популярностью добиваются эффекта новизны, оригинальности. Также с помощью сленга, они передают своё неодобрительное, пренебрежительное, презрительное отношение к собеседнику или описываемому человеку, явлению, предмету.

Выводы:

Развитие современного молодёжного языка крайне многогранно. Молодежный сленг показывает, как развивается общество на данном этапе. К сожалению, сейчас язык современных молодых людей не отвечает литературным нормам, однако это тоже показатель развития общества.

   Сейчас сленг уже не является противопоставлением системе, как было раньше, сейчас он является неотъемлемым атрибутом современной молодёжи. И именно сленг во все времена показывал то, как меняется мир: от послереволюционной разрухи до господства Интернета, от контроля со стороны власти до практически полной свободы слова.

   Все понимают, что сленг был, есть и будет в лексике молодёжи. Хорошо это или плохо?  ̶  спорный вопрос. Сленг нельзя ни запретить, ни отменить. Он меняется с течением времени, одни слова «умирают», другие – появляются, точно так же, как и в любом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь. Но современную молодёжь совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость. Не случайно, в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения. Следовательно, нельзя относиться к сленгу как к чему-то, что только загрязняет русский язык. Это неотъемлемая часть нашей речи.  Но  и  опускать  глаза,  закрывать  уши,  прятаться  от  сленга  тоже  не  стоит.

Данная работа является попыткой решить проблематику явления сленга, сложности его определения, семантики. Некоторые проблемы касающиеся сленга  частично были решены, другие - лишь затронуты. Следует отметить, что отдельные аспекты этой работы могут послужить стимулом для последующих исследований в данной области.

 



Список литературы:

  1. Скворцов Л. И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи/ Л.И. Скворцов. ̶- М.: Просвещение, 1996. ̶ 254 с.
  2. Хомяков В. А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода: дис. докт. канд. филол. наук (10.02.01) / Хомяков Владимир Александрович; Л., 1980. - 394 с.
  3. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под. ред. В. Н. Ярцева — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
  4. Словарь-справочник лингвистических терминов : Пособие для учителя / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - 3-е изд., испр. и доп. - М. : Просвещение, 1985. - 399 с.
  5. Никитина, Т. Г. Ключевые концепты молодёжной культуры: тематический словарь сленга ̶ СПб.: Наука, 2013. - 864 с.


Комментарии:

Фамилия Имя Отчество:
Комментарий: